Communauté Nintendo
Bienvenue, vous n'êtes pas connecté. ( Se connecter - S'enregistrer )
Communauté Nintendo > Jeux-Vidéo > Retro Nintendo > Les news des traducteurs
Higgins | #1 05/03/2008 - 17h42 |
Groupe : Equipe Génération-Snes |
Vu sur traf.romhack.org
Bon, bah en voilà une bonne nouvelle pour les amateurs de T-RPG sur SNES ! Sur génération-snes on a toujours relayé ce genre d'infos. Comme on ne peut pas le faire sur le site pour le moment, on essaiera de le faire sur le forum dans ce topic.
Hardcore céréalivore - Mon top-céréales :
1 - Jordans - 2 - Kellogs - 3 - Nestlé. |
al83 | #2 05/03/2008 - 17h44 |
Groupe : Equipe Snes4Ever Hors ligne |
Bonne initiative Higgins et merci pour l'info !
Mother used to say
If you want, you'll find a way Bet mother never danced through fire shower |
kogami | #3 05/03/2008 - 19h03 |
Groupe : Utilisateur Hors ligne Site Web |
Dommage qu'il est pas en français
![]() Sa m'aurais fais un nouveau jeu à faire =)
16 bit forever
![]() Un site qui traite des modifs de jeux Super Nintendo et Megadrive. http://www.ultimate-console.fr/ |
Yomgui64 | #4 27/09/2008 - 11h19 |
Groupe : Utilisateur Hors ligne Mail |
Dans le même genre, une excellente nouvelle pour tous les fans de Earthbound : une équipe de traduction du site Starmen.net a quasiment terminé la traduction en anglais de Mother 3, la fameuse suite de Earthbound avec Lucas de SSBB comme personnage principal. Et non content d'avoir traduit entièrement le jeu, l'équipe a également corrigé de nombreux bugs de la programation originale et rajouté deux-trois petites choses, comme des challenges supplémentaires.
Il ne leur reste plus que le beta-testing et le patch sera disponible ! ![]() Une petite video du résultat Ici ! Et le blog de l'équipe pour être au courrant des dernières news ici. ![]() ![]() ![]() Ah oui et une petite bonne nouvelle de plus : les hackeurs ont modifié le jeu de façon à ce que les traductions ultérieures (en français par exemples) soient beaucoup plus faciles à réaliser (le jeu était au départ programmé uniquement pour le japonais et non pour des languages avec beaucoup de lettres). Du coup, peut-être qu'on aura ca bientôt : ![]() ![]()
Reinforcements ? I am the reinforcements.
(Ashley Riot, Vagrant Story) |
Higgins | #5 27/09/2008 - 11h52 |
Groupe : Equipe Génération-Snes |
Merci. C'est une bonne nouvelle car ce titre semble faire partie des tous meilleurs jeux GBA dont a été privé.
Hardcore céréalivore - Mon top-céréales :
1 - Jordans - 2 - Kellogs - 3 - Nestlé. |
Yomgui64 | #6 17/10/2008 - 18h58 |
Groupe : Utilisateur Hors ligne Mail |
Ca y est, le patch pour Mother 3 est disponible sur le site, avec en plus des explications détaillées sur la façon de l'installer, et, last but not least, la soluce intégrale du jeu avec des screenshots pour ceux qui seraient coincés !
Je viens de commencer le jeu, et pour l'instant c'est absolument GENIAL ! ![]()
Reinforcements ? I am the reinforcements.
(Ashley Riot, Vagrant Story) |
al83 | #7 17/10/2008 - 22h57 |
Groupe : Equipe Snes4Ever Hors ligne |
Bonne nouvelle, il faudra que je regarde tout ça car il faut dire que mother 3 fait partie de mes grosses lacunes vidéo ludiques !
Il faudra que je me tape d'abord Earthbound dont Banana m'a fait maintes éloges ! Ce dernier a également réalisé une soluce très complète de ce titre que l'on peut retrouver sur son sité ![]()
Mother used to say
If you want, you'll find a way Bet mother never danced through fire shower |
padovar | #8 18/10/2008 - 09h41 |
Groupe : Equipe Snes4Ever Hors ligne |
Earthbound j'aimerais me le faire depuis perpet, mais il est introuvable ou hors de prix.
![]() |
Yomgui64 | #9 18/10/2008 - 10h58 |
Groupe : Utilisateur Hors ligne Mail |
On peut toujours espérer une hypothétique sortie sur Console Virtuelle... Peut-être pour le prochain Hanabi Festival ?
Reinforcements ? I am the reinforcements.
(Ashley Riot, Vagrant Story) |
Higgins | #10 07/04/2020 - 13h58 |
Groupe : Equipe Génération-Snes |
Hum... comme j'ai du temps en ce moment je traîne un peu sur le Web et, que vois je ?
Goemon 2 et 3 sut SNES sont enfin traduits du japonais vers l'anglais depuis le 08 février 2020 ! Cool, j'étais assez fan du 1er mais la barrière de la langue m'avait rebuté pour ses suites. Le 2, on pouvait le faire sans comprendre (mais c'est frustrant). Quant au 3, ça me semblait super compliqué. Va falloir que je teste ces patchs. Les Goemon 2D sur SNES sont plus sympas que ceux en 3D moche de la N64 (qui sont de bons jeux malgré cela, grâce entre autres à une bande son de folie). http://www.romhacking.net/translations Et si le jeu a été traduit en anglais, il y a même des chances qu'il soit traduit en français. Je tenais à partager cette bonne nouvelle avec vous.
Hardcore céréalivore - Mon top-céréales :
1 - Jordans - 2 - Kellogs - 3 - Nestlé. |
Communauté Nintendo > Jeux-Vidéo > Retro Nintendo > Les news des traducteurs
> Informations du forum
1 personne(s) présente(s) durant une période de 10 minutes (0 membre(s) et 1 invité(s)).
Powered by Connectix Boards 0.8.4 © 2005-2021 (8 queries, 0.037 sec)